We have been providing enormous amounts of humanitarian assistance to help ensure that the burdens of caring for many of the people displaced by the conflict in Sudan do not fall on the people and the ...
美国国务院负责管理与资源的副国务卿理查德·维尔马(Richard Verma)在哈德逊研究所(Hudson Institute)发表讲话时说:“现在正是评估美印关系现状的好时机。我们取得的进展现在已经进入了大约四 ...
Children are dying, suffering from preventable illnesses, missing school. Thousands have lost parents, relatives, teachers, ...
I think it is safe to say we have entered an era of convergence in U.S.-India ties,” said Deputy Secretary Verma.
The code has been copied to your clipboard. The URL has been copied to your clipboard ...
以下是一篇反映美国政府政策立场的社论: 美国国务院负责管理与资源的副国务卿理查德·维尔马(Richard Verma)在哈德逊研究所(Hudson Institute)发表讲话时说:“现在正是评估美印关系现状的好时机。
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 중동 시리아에서 폭력 사건이 증가함에 따라 긴장이 고조되고 있습니다. 유엔은 시리아 북동부에서 적대감이 크게 고조되고 있다고 보고했으며, 또 ...
یہ فلاحی کارکن دنیا کے بعض مشکل ترین مقامات پر فرائض اداکرتے ہیں اور اپنی سلامتی کو خطرے میں ڈالتے ہیں۔ وہ دنیا کی سب سے کمزور اور مایوس ...
На протяжении почти восьми десятилетий Организация Объединенных Наций служила общей глобальной платформой для содействия международному ...
دفتر کمیساریای عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد از حکومت ایران خواسته است که اجرای اعدام‌ها را «فورا متوقف کند.» ...
The U.S. is working with the UN and partners to address conflict and crises in places where hundreds of millions of people ...